...

Private Letter Ruling by Portugal Tax Authority on US Pension Income

DOCTRINAL SHEET

Diploma: CDT United States of America
Article: 4th, 20th and 21st
Subject: Pension income
Process: 6529/2020, Order of 10/28/2020, from the Director of Relations Services International
Content: The applicant requests the issuance of binding information on the legal framework for pensions from the United States of America.

The applicant is a resident of Portugal (and a resident of the USA) and receives a pension paid by the US government (derived from her deceased husband being a soldier) and an income supplement from US social security, as she is a widow and has a minor child.

So, come and ask about any taxes you will have to pay in Portugal.

The applicant understands that under the terms of the CDT signed between the USA and Portugal, the Portuguese State could not pay taxes on the aforementioned income, based on the provisions of Articles 20 and 21 of the aforementioned agreement. Regarding pensions for services rendered to the State, in accordance with Article 21 of the Convention, they  can only be taxed in the country that pays them.

The questions raised relate to the framework of pensions from the United States of America and a possible determination of tax jurisdiction in accordance with the provisions of the Convention to Avoid Double Taxation concluded between Portugal and the United States of America.

In view of the data provided by the applicant, there is a preliminary question related to the tax domicile of the taxpayer.

In order to provide a legal framework for the specific situation, it is essential to define the tax domicile of the taxable person.

Given the information provided, the applicant considers herself resident in both countries (Portugal and USA).

In this sense, we have to resort to the provisions of paragraph 2 of art. 4 of the CDT concluded between Portugal and the United States of America, since it is a conflict rule that defines the various criteria for defining residence under the terms of the aforementioned CDT.

And, if it is not possible to determine which of the residences should be considered as permanent housing, then we must move on to the next criterion, which consists of the center of vital interests.

If it is not possible to determine in which country the center of vital interests is located, or if you do not have permanent housing at your disposal in any of the States, you will be considered a resident only of the State in which you habitually reside.

In the case in question, since we do not have data that would allow us to assess either the State where the center of vital interests is located or the State in which permanent housing is available, we are considered residents only in the State in which we habitually reside ( Portugal).

With regard to the framework of pensions from the United States of America, according to the information provided, we are dealing with two pensions of a different nature.

In other words, in relation to the pension paid by the US government derived from the deceased husband being a soldier, it constitutes a public pension that falls under subparagraph a) of paragraph 2 of art. 21st of the CDT celebrated between Portugal and the USA.

As for the US social security income supplement, as she is a widow and has a minor child, it falls within the provisions of paragraph b) of paragraph 1 of art. 20th of the CDT celebrated between Portugal and the USA.

Therefore, in order to respond to the taxpayer’s request, it is necessary to determine the tax jurisdiction of the income in question under the terms of the CDT concluded between Portugal and the USA.

With regard to public pensions from the USA, it is observed that, under subparagraph a) of paragraph 2 of art. 21 of the CDT concluded between Portugal and that country, “Pensions paid by a Contracting State or by one of its political or administrative subdivisions or local authorities to a natural person, as a result of services provided to that State or to that subdivision or local authority, can only be taxed in that State.”

From which it can be inferred that, since the tax domicile is in Portugal, and the income comes from the USA, the tax jurisdiction is exclusive to the USA.

Furthermore, in accordance with paragraph a) of paragraph 2 of art. 21 of the CDT concluded between Portugal and the USA, taxation can only occur in the USA (State of source), since the taxpayer does not have Portuguese nationality.

But under paragraph b) of paragraph 2 of art. 21 of the CDT concluded between Portugal and the USA, if the individual is a resident and national of a State, then public pensions can only be taxed in the State of residence.

This means that the income in question under the terms of the CDT concluded between Portugal and the USA is the exclusive responsibility of either the State of source or the State of residence.

And, with regard to the specific case, since the applicant receives a public pension from the USA, and is not a national of Portugal, subparagraph a) of paragraph 2 of art. 21st of the CDT celebrated between Portugal and the USA.

With regard to the taxation of social security pensions, it is observed that, under subparagraph b) of paragraph 1 of art. 20th of the CDT concluded between Portugal and the USA, “social security benefits…paid by a Contracting State to a resident of the other Contracting State (…) may be taxed in the first mentioned State.”, so it is concluded that the competence to Taxing this income is cumulative for both States (Portugal and the United States of America), since income paid by Social Security can be taxed both by the State of source and in the State of residence.

From which it can be inferred that, with the tax residence being located in Portugal, and the income coming from the USA, the tax jurisdiction is cumulative.

The elimination of double taxation thus generated is up to the State of residence (Portugal), through the granting of a tax credit, under the terms set out in paragraph 3 of article 25 of the CDT concluded between Portugal and the USA.

In short, with regard to the framework of pensions from the USA and a possible determination of tax jurisdiction in accordance with the provisions of the Convention to Avoid Double Taxation concluded between Portugal and the USA, in the specific case in relation to public pensions from the USA situated If the tax domicile is in Portugal, and the income comes from the USA, the tax jurisdiction is exclusive to the USA, and with regard to social security income, they fall under cumulative tax jurisdiction, and are therefore subject to taxation in Portugal.

————– portuguese version—————

FICHA DOUTRINÁRIA
Diploma: CDT Estados Unidos da América
Artigo: 4º, 20º e 21º
Assunto: Rendimentos de pensões
Processo: 6529/2020, Despacho de 28/10/2020, do Diretor de Serviços de Relações Internacionais
Conteúdo: A requerente vem solicitar a emissão de informação vinculativa sobre o enquadramento legal de pensões provenientes dos Estados Unidos da América.

A requerente, é residente em Portugal (e residente dos EUA) e aufere uma pensão paga pelo governo dos EUA (derivada do marido falecido ser militar) e um complemento de rendimento da segurança social dos EUA, por ser viúva e ter um filho menor.

Vem, assim, questionar quanto aos eventuais impostos que terá que pagar em Portugal.

Entende a requerente que nos termos da CDT celebrada entre os EUA e Portugal, que o Estado Português não lhe poderia liquidar impostos sobre os rendimentos acima mencionados, com base no disposto nos Art.ºs 20º e 21º do mencionado acordo. Relativamente à pensão por serviços prestados ao Estado, nos termos do Art.º 21º da Convenção, só podem ser tributados no país que as paga.

As questões colocadas prendem-se com enquadramento de pensões provenientes dos Estados Unidos da América e uma eventual determinação da competência tributaria nos termos do disposto na Convenção para Evitar a Dupla Tributação celebrada entre Portugal e os Estados Unidos da América.

Em face dos dados fornecidos pela requerente existe uma questão prévia relacionada com o domicilio fiscal do sujeito passivo.

Para que se possa proceder a um enquadramento jurídico da situação em concreto é fundamental definir o domicilio fiscal do sujeito passivo.

Atendendo à informação fornecida, a requerente considera-se residente nos dois países (Portugal e EUA).

Nesse sentido, temos que recorrer ao disposto no n.º 2 do art. 4º da CDT celebrada entre Portugal e os Estados Unidos da América, uma vez que se trata de uma norma de conflito que define os vários critérios para definição da residência nos termos da referida CDT.

E, se não é possível determinar qual das residências se deve considerar como habitação com carácter de permanência, dessa forma, deve-se passar ao critério seguinte, o qual consiste no centro de interesses vitais.

Não sendo possível determinar em que país se encontra o centro de interesses vitais, ou se não tiver uma habitação permanente à sua disposição em nenhum dos Estados, será considerada residente apenas do Estado em que permaneça habitualmente.

No caso em apreço, uma vez que não temos dados que nos permitam aferir quer do Estado onde se localiza o centro de interesses vitais quer do Estado que tem à sua disposição uma habitação permanente, considera-se residente apenas no Estado em que permaneça habitualmente (Portugal).

No que diz respeito ao enquadramento das pensões provenientes dos Estados Unidos da América, de acordo com a informação fornecida, estamos perante duas pensões de natureza distinta.

Ou seja, relativamente à pensão paga pelo governo dos EUA derivada do marido falecido ser militar, a mesma configura uma pensão pública que se enquadra na alínea a) do n.º 2 do art. 21º da CDT celebrada entre Portugal e os EUA.

Quanto ao complemento de rendimento da segurança social dos EUA, por ser viúva e ter um filho menor, o mesmo enquadra-se no disposto da alínea b) do n.º 1 do art. 20º da CDT celebrada entre Portugal e os EUA.
Desta forma, para se poder responder ao pedido do sujeito passivo é necessário apurar a competência tributária dos rendimentos em causa nos termos da CDT celebrada entre Portugal e os EUA.

No que diz respeito às pensões públicas provenientes dos EUA observa-se que, ao abrigo da alínea a) do n.º 2 do art. 21º da CDT celebrada entre Portugal e aquele país, “As pensões pagas por um Estado Contratante ou por uma das suas subdivisões políticas ou administrativas ou autarquias locais a uma pessoa singular, em consequência de serviços prestados a esse Estado ou a essa subdivisão ou autarquia, só podem ser tributadas nesse Estado.”

De onde se infere que, situando-se o domicílio fiscal em Portugal, e o rendimento proveniente dos EUA, a competência tributária é exclusiva dos EUA.

Mais, nos termos da alínea a) do n.º 2 do art. 21º da CDT celebrada entre Portugal e os EUA, a tributação só pode ocorrer nos EUA (Estado da fonte), uma vez que o sujeito passivo não tem nacionalidade portuguesa.

Mas ao abrigo alínea b) do n.º 2 do art. 21º da CDT celebrada entre Portugal e os EUA, no caso da pessoa singular ser residente e nacional de um Estado, então as pensões públicas só podem ser tributadas no Estado da residência.

Quer isto dizer, que o rendimento em causa nos termos da CDT celebrada entre Portugal e os EUA é de competência exclusiva ou do Estado da fonte ou do Estado da residência.

E, no que concerne ao caso concreto, uma vez que a requerente aufere uma pensão pública dos EUA, não sendo nacional de Portugal, aplica-se alínea a) do n.º 2 do art. 21º da CDT celebrada entre Portugal e os EUA.

No que diz respeito à tributação das pensões da segurança social observa-se que, ao abrigo da alínea b) do n.º 1 do art. 20º da CDT celebrada entre Portugal e os EUA, “os benefícios da segurança social…pagos por um Estado Contratante a um residente do outro Estado Contratante (…) podem ser tributados no primeiro Estado mencionado.”, pelo que se conclui que a competência para tributar estes rendimentos é cumulativa dos dois Estados (Portugal e os Estados Unidos da América), uma vez que os rendimentos pagos pela Segurança Social tanto podem ser tributados pelo Estado da fonte como no Estado de residência.

De onde se infere que, situando-se o domicílio fiscal em Portugal, e sendo o rendimento proveniente dos EUA, a competência tributária é cumulativa.

Cabendo a eliminação da dupla tributação assim gerada ao Estado da residência (Portugal), através de concessão de um crédito de imposto, nos termos constantes no n.º 3 do artº 25º da CDT celebrada entre Portugal e os EUA.

Em suma, no que diz respeito ao enquadramento de pensões provenientes dos EUA e uma eventual determinação da competência tributaria nos termos do disposto na Convenção para Evitar a Dupla Tributação celebrada entre Portugal e os EUA, no caso concreto relativamente às pensões públicas provenientes dos EUA situando-se o domicílio fiscal em Portugal, e o rendimento proveniente dos EUA, a competência tributária é exclusiva dos EUA, e no que diz respeito aos rendimentos da segurança social são de competência tributária cumulativa, estando por isso sujeitos a tributação em Portugal.

Related Posts